Keine exakte Übersetzung gefunden für محتوى إنترنت

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch محتوى إنترنت

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Contenido del segmento sobre racismo e Internet
    محتوى الجزء المتعلق بالعنصرية والإنترنت
  • El ACNUDH ha seguido mejorando su sitio web para que responda a las necesidades de más visitantes.
    وقد واصلت المفوضية التوسع في محتوى موقعها على الإنترنت من أجل الوصول إلى جمهور أوسع.
  • Representando una escena de una vieja plantación, estamos proporcionando contenidos a una audiencia que abraza una verdadera reconstrucción de nuestro pasado.
    نحن نقدم محتوى لجمهورنا على الانترنت يصوّر حقيقة ماضينا ذلك يبدو عنصرياً وخاطئاً
  • También se está actualizando el sitio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld en la Web, “Dag Hammarskjöld: los años de las Naciones Unidas”.
    كما يجري تحديث محتويات موقع الإنترنت الذي أنشأته مكتبة داغ همرشولد لهذا الغرض والمعنون “Dag Hammarskjöld: The UN Years”, (داغ همرشولد: السنوات التي أمضاها في الأمم المتحدة).
  • Instalación de nuevos sistemas y servicios de infraestructura, como por ejemplo la infraestructura de los sistemas de archivo y documentación o un sistema de gestión de los contenidos publicados en la Web;
    وتركيب نظم وخدمات جديدة تتعلق بالبنية الأساسية مثل البنية الأساسية للمحفوظات والوثائق أو نظام إدارة محتوى المواقع المنشأة على الانترنت؛
  • La Oficina está empeñada en que su sitio web esté al alcance de todos, hasta las personas con discapacidades.
    والمفوضية ملتزمة بجعل محتويات موقعها على شبكة الإنترنت متاحة للجميع، بمن في ذلك من لديهم حالات عجز.
  • Se trata de una versión que permite distribuir el contenido cambiante de un sitio en la Web que es susceptible de una descarga y utilización automáticas por cualquier número de sitios externos.
    وتمثل هذه الصيغة نسخة قابلة للتوزيع للمحتوى المتغير لموقع الإنترنت يمكن استدعاؤها تلقائيا واستعمالها من جانب أي عدد من المواقع الخارجية.
  • La difusión de información, el acceso a un contenido de calidad a través de la Internet, la promoción de los derechos de los niños y la producción de materiales audiovisuales de alta calidad para la radio y la televisión contribuyen a que los derechos de los niños sigan ocupando un lugar destacado en los programas de desarrollo a nivel mundial.
    ويساعد نشر المعلومات وإمكانية الحصول على محتوى جيد بشبكة الإنترنت، والدعوة لحقوق الطفل وإنتاج مواد إذاعية وتلفزيونية جيدة النوعية، على كفالة تصدر حقوق الطفل جداول أعمال التنمية على الصعيد العالمي.
  • Reafirma su petición al Secretario General de que vele, hasta que se adopte y ejecute una decisión de dicha índole, en la medida de lo posible y sin dejar de mantener un sitio Web actualizado y preciso, por que los recursos financieros y humanos del Departamento de Información Pública asignados al sitio de las Naciones Unidas en la Web se distribuyan adecuadamente entre todos los idiomas oficiales, teniendo en cuenta siempre el carácter específico de cada uno de los idiomas oficiales;
    تعيد تأكيد طلبها إلى الأمين العام أن يكفل، إلى حين اتخاذ هذا القرار وتنفيذه ومع الاحتفاظ بحداثة محتوى الموقع على الإنترنت ودقته، التوزيع المناسب للموارد المالية والموارد من الموظفين المخصصة داخل إدارة شؤون الإعلام لموقع الأمم المتحدة على الإنترنت بين جميع اللغات الرسمية، آخذا في اعتباره بصفة مستمرة خصوصية كل لغة رسمية؛
  • Reafirma su petición al Secretario General de que asegure, hasta que se adopte y ejecute una decisión de dicha índole, en la medida de lo posible y sin dejar de mantener un sitio en la Web actualizado y preciso, que los recursos financieros y humanos del Departamento de Información Pública asignados al sitio de las Naciones Unidas en la Web se distribuyan adecuadamente entre todos los idiomas oficiales, teniendo en cuenta siempre el carácter específico de cada uno de los idiomas oficiales;
    تؤكد من جديد طلبها إلى الأمين العام أن يكفل، إلى حين اتخاذ هذا القرار وتنفيذه ومع مواصلة تحديث محتوى الموقع على شبكة الإنترنت وضمان دقته، التوزيع المناسب للموارد المالية والبشرية المخصصة داخل إدارة شؤون الإعلام لموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بين جميع اللغات الرسمية، آخذا في اعتباره بصفة مستمرة خصائص كل لغة رسمية؛